nimmt an
verb
nimmt an kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "trouver (que)" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz nimmt an kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " nimmt an ne demek?" veya " nimmt an nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| trouver (que) |
| penser |
| estimer |
| croire |
| supposer |
| considérer |
| trouver |
| partir du principe que |
| être d'avis |
| accepter |
| admettre |
| approuver |
| recevoir |
| prendre |
| présumer |
| adopter |
| prendre (une forme) |
| revêtir |
| reconnaître |
| apprécier |
| soupçonner |
| confirmer |
| donner son accord |
| être d'accord |
| consentir |
nimmt an ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "nimmt an" tanımı
Etwas für wahrscheinlich oder wahr halten, ohne es sicher zu wissen; vermuten.
FR: “Il suppose que le train arrive bientôt.”DE: “Er nimmt an, der Zug kommt gleich.”
A1
FR: “Elle suppose que le magasin est fermé aujourd'hui.”DE: “Sie nimmt an, dass das Geschäft heute geschlossen ist.”
A2
FR: “Le professeur suppose que tous les élèves ont compris le devoir.”DE: “Der Lehrer nimmt an, dass alle Schüler die Aufgabe verstanden haben.”
B1
Ein Angebot, ein Geschenk, eine Einladung oder eine Herausforderung akzeptieren.
FR: “Il accepte le cadeau avec gratitude.”DE: “Er nimmt das Geschenk dankend an.”
A1
FR: “Elle accepte l'invitation à son mariage.”DE: “Sie nimmt die Einladung zu seiner Hochzeit an.”
A2
FR: “Il accepte le nouveau poste dans une autre ville.”DE: “Er nimmt die neue Stelle in einer anderen Stadt an.”
B1
Eine Eigenschaft, eine Form, einen Namen oder eine Gewohnheit erwerben oder übernehmen.
FR: “La pâte prend une forme ronde.”DE: “Der Teig nimmt eine runde Form an.”
A1
FR: “Elle adopte le nom de son mari après le mariage.”DE: “Sie nimmt nach der Heirat den Namen ihres Mannes an.”
A2
FR: “Le projet prend forme lentement.”DE: “Das Projekt nimmt langsam Gestalt an.”
B1